기(출)분(석)좋다

한자어문회 특급 103회 한문 읽고 답하기(181~200문제) 본문

한자어문회 특급

한자어문회 특급 103회 한문 읽고 답하기(181~200문제)

나 늘픔 2025. 3. 20. 12:02
728x90

한자어문회 특급 103회 한문 읽고 답하기(181~200문제)

 

 

o  ()容貌 ( A )遠暴慢矣, 正顔色, ( A )近信矣, 出辭氣, ( A )鄙倍.

    <論語 泰伯>

 

181 빈칸 ()에 들어갈 漢字로 적절한 것은?

(가) 動  () 香  () 治  ()

 

182 빈칸 (A)에 공통적으로 들어갈 漢字를 쓰시오   

 

183 正顔色의 뜻을 풀이하시오       얼굴빛을 엄숙하게 한다.

 

184 鄙倍와 같은 뜻의 漢字? ; 등질 패

() 曾  () 乘  (다)   ()

 

 

 

動容貌 斯遠暴慢矣, 동용모 사원포만의,

몸가짐에는 난폭하고 교만함을 멀리하고,

 

正顔色, 斯近信矣, 정안색, 사근신의,

안색을 바르게 하여 신의가 있어야 한다.

 

出辭氣, 斯遠鄙倍矣 출사기, 사원비패의

말에는 저속함과 사리에 어긋남이 없어야 한다.

 

 

 

~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~

 

o  ()好學, 守死善道. 危邦不入, 亂邦(). 天下有道則(), 無道則隱.

   <論語 泰伯>

 

185 빈칸 ()에 들어갈 두 글자를 漢字로 쓰시오    篤信

 

186 守死善道의 뜻을 풀이하시오     죽음으로 지키면서 도를 잘 행해야 한다.

 

187 빈칸 ()에 들어갈 두 글자를 漢字로 쓰시오     不居

 

188 빈칸 ()에 들어갈 글자와 같은 뜻의 漢字?

() 亡   () 退   () 放   (라) 現

 

189 無道則隱의 뜻과 관련이 있는 것은?

() 仕進(사진) ;  벼슬아치가 규정된 시간에 출근함

(나) 避藏(피장) ;  피하고 숨음

() 犯奸(범간) ;  무례를 범함

() 納約(납약) ;  드리기로 약속함

 

 

 

篤信好學, 독신호학,

굳게 믿고 배우기를 좋아하며,

 

守死善道. 수사선도.

착한 도를 죽음으로 지키면서 도를 잘 행하여라.

 

危邦不入, 위방불입,

위태로운 나라에는 들어가지 말고,

 

亂邦不居. 난방불거.

혼란한 나라에는 살지 말며,

 

天下有道則現, 천하유도즉현,

천하에 도가 행하여지면 나가고,

 

無道則隱. 무도즉은.

도가 없으면 들어가 숨어라.

 

 

 

~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~

 

 

 

o  曰 ; 春者, 春服旣成, 冠者五六人, 童子六七人, 浴乎沂, 風乎舞雩,

    詠而歸, 夫子喟然歎曰 ; 點也    <論語 先進>

 

190 과 뜻이 같은 漢字?

(가) 暮 ; 저물다       () ; 그리워하다

() ; 무릅쓰다   () ; 아무 . 아무개

 

191 春服旣成의 뜻을 풀이하시오            봄옷이 이루어지면

 

192 冠者의 뜻과 가장 가까운 말은?

(가) 成人   () 眞人   () 貴人   () 賢人

 

193 浴乎沂와 같은 용법으로 사용된 것은

() 惡乎成名 ; 어떻게 이름을 이룰 수 있으리오?

() 如斯而已乎 ; 그렇게 할 뿐입니까?

(다) 喪致乎哀而止 ;상사에는 슬픔을 다하면 되느니라

  (상을 당했을 때는 진심에서 우러나서 슬퍼해야 한다)

() 何患乎無兄弟也 ; 군자가 어찌 형제가 없음을 근심하리오?

 

194 風乎舞雩의 뜻을 풀이하시오

 기우제터에서 바람을 쐬고서/ 기우제터에서 바람을 쐰다.

 

195 의 뜻과 가장 가까운 漢字語?

() 與黨  (나) 許與  () 與猶  () 賜與

 

 

 

; 莫春者, 春服旣成,   ; 모춘자, 춘복기성,

(점이) 말하기를 늦은 봄철에 봄옷이 이루어지면(만들어지거든)

 

冠者五六人, 童子六七人,   관자오육인, 동자육칠인,

어른 대여섯명과 아이들 육칠 명과

 

浴乎沂, 風乎舞雩, 詠而歸,   욕호기, 풍호무우, 영이귀,

더불어 기수에서 목욕하고, (기우제터)에 올라 바람을 쐬고,

노래를 부르다가 돌아오겠습니다.

 

夫子喟然歎曰 ; 吾與點也   부자위연탄왈 ; 오여점야

공자가 깊이 탄식하며 말하기를 나도 점의 의견을 따르겠노라.

 

 

~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~

 

100, 101회 출제문장

 

o  時有一熊一虎同穴而居常祈于神雄,  ()化爲人時神靈艾一炷蒜

二十枚曰 ;   爾輩食之不見日光百日得人形. 熊虎得而食之忌三七日,

熊得女身虎不能()而不得人身    <三國遺事>

 

 

 

196 빈칸 ()에 들어갈 漢字를 사용한 漢字語?

(가) 所願  () 懇求  () 望鄕  () 請益

 

197 와 뜻이 가장 가까운 漢字?

() 守  () 委  () 遣  (라) 給

 

198 ⑰爾輩食之不見日光百日의뜻을 풀이하시오

너희들이 이것을 먹고 햇빛을 백일동안 보지 않는다면

 

199 의 뜻으로 사용한 예는?

() 或謂救之便 누구는 구하는 것이 좋다 말하고

(나) 得軍糧便罷還 ; 군량을 얻어 문득 돌아가거늘

() 人有不便更之 ; 사람에게 편안하지 못한 일이 있으면 그것을 고친다.

() 便國不必法古 ; 나라를 편안케 하는데 옛것을 본받을 필요가 없다.

 

200 빈칸 ()에 들어갈 漢字를 적으시오   

 

 

時有一熊一虎, 同穴而居, 시유일웅일호, 동혈이거,

이때 곰 한마리와 호랑이 한 마리가 같은 굴혈에 거처하였는데,

 

常祈于神雄, 願化爲人. 상기우신웅, 원화위인

항상 환웅에게 빌기를 사람으로 변하기를 원하였다.

 

時神遺靈艾一炷蒜二十枚曰 ; 시신유영애일주산이십매왈

이에 환웅이 신령스러운 쑥 한 줌과 마늘 20개를 주면서 말하기를

 

爾輩食之不見日光百日, 便得人形. 이배식지불견일광백일, 편득인형.

너희들이 이것을 먹고 햇빛을 백일동안 보지 않는다면 곧바로 사람의 모습을

얻을 것이다

 

熊虎得而食之, 忌三七日, 熊得女身, 웅호득이식지, 기삼칠일, 웅득여신,

곰과 호랑이는 이것을 먹고, 21일 동안 조심하여 곰은 여자의 몸으로 얻었는데

 

虎不能忌, 而不得人身. 호불능기, 이부득인신.

호랑이는 조심하지 못해서 사람의 몸을 얻지 못하였다.

 

 

 

참고

* 圖書出版 恩光社 論語 · 大學 · 中庸

* 다음카페 고전읽기(어진뿌리)-삼국유사 고조선 원문, 해제, 보충

* 티스토리 피로완성제 戰國策 秦策 (或謂救之便)

* 티스토리 云石의 약수샘 文武王本紀

* 월간중앙 한자어 진검승부11 우편(郵便) -인류 역사 비약적 증대 이끈

 가동성 21.10. 21내용

* 공부하는 세무사 중국정치사상사 32 상군서의 경전과 법치 사상